{"id":5221,"date":"2017-05-04T22:08:52","date_gmt":"2017-05-05T02:08:52","guid":{"rendered":"http:\/\/plataformalac.org\/en\/?p=5221"},"modified":"2017-05-10T11:17:19","modified_gmt":"2017-05-10T15:17:19","slug":"language-in-latin-americas-media-reinforces-discrimination-on-hiv-and-aids","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/2017\/05\/language-in-latin-americas-media-reinforces-discrimination-on-hiv-and-aids\/","title":{"rendered":"Language in Latin America\u00b4s media reinforces discrimination on HIV and aids"},"content":{"rendered":"<p>LE\u00d3N HERN\u00c1NDEZ<\/p>\n<p><em>lhernandez1@elnuevoherald.com<\/em><\/p>\n<p>Research carried out with publications collected at the end of 2016 by the Colombian Diego More, journalist specialized in Human Rights, shows that social communicators of the media in Latin America use inappropriate language when talking about the virus of human immunodeficiency (HIV) and aids.<\/p>\n<p>In the media of Latin American Spanish-speaking countries they still continue to confuse HIV with AIDS, regardless the efforts from several organizations to decrease stigma and discrimination caused by the confusion of these and other terms.\u00a0 The study named \u00a0<a href=\"http:\/\/www.hrc.org\/blog\/vih-en-los-medios-sobre-el-lenguaje-y-la-cobertura\"><em>HIV in the media, <\/em><\/a>\u00a0consists of an analysis of the news published in approximately 121 media outlets in Latin America, between October 1st. 2016 and November 30th. the same year.<\/p>\n<p>In 2015, the United Nations highlighted among many other recommendations, that the expression \u00a8infected by aids\u00a8, should not be used, as aids \u00a8is defined as a syndrome of opportunistic infections and diseases that may develop when immunodepresion is exacerbated and the continuous process is triggered by the infection due to HIV\u00a8.\u00a0 In addition, the organization stated that given that aids is a clinical syndrome, the expression \u00a8aids virus\u00a8 is incorrect.\u00a0 These are some of the mistakes that are still being made in the Latin American press, says the expert.<\/p>\n<p>More than \u00a02,100 media notes of 19 Spanish-speaking countries in Latin America were thoroughly reviewed to find the language that they are using when they refer to the terms HIV and aids.<\/p>\n<p>\u201cThis research aims at getting clear evidence on how the media in Latin America, especially all the media and their on-line publications, are writing on the topic of the human immunodeficiency virus. \u00a0When the media uses inappropriate language to refer to HIV, this promotes more stigma and discrimination to people who live with the virus\u00a8, said Mora.<\/p>\n<p><strong>WHEN THE MEDIA USE INAPPROPIATE LANGUAGE TO REFER TO HIV, THIS PROMOTES MORE STIGMA TO PEOPLE WHO LIVE WITH THE VIRUS <\/strong><\/p>\n<p>Diego Mora, Human Rights expert.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>\u201cThe main conclusion that we have so far with this analysis of more than 4,000 references to HIV, is that journalists use the word \u00a8disease to refer to HIV, when it is a virus, not a disease.\u00a0 This word can be seen in 29 percent of news in Latin America\u00a8, said More in an interview with the Nuevo Herald.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Words that stigmatize <\/strong><\/p>\n<p>An example of the frequent inappropriate language in Latin America media is the use of the word \u00a8contagion\u00a8.\u00a0 \u00a8This word \u00a0has a very strong social value, because then the stigma that people have about it arises: \u00a0\u00a8I cannot touch a person with HIV, I cannot share a spoon with a person with HIV\u00b4, when this is really not true.\u00a0 The adequate word to talk about the virus transmission is precisely that, \u00a8HIV transmission\u00a8, he said.<\/p>\n<p>Another inappropriate word is to refer to the person who lives with HIV as \u00b4carrier\u00b4.\u00a0 \u00a8HIV is not carried, you live with HIV, people learn how to live with it and obviously when we consider him\/her as a \u00b4carrier\u00b4, it is not about me leaving the HIV at home and going to work, come back and pick it up.\u00a0 In addition, the term implies a strong social weight \u00a0by pointing that \u00b4you are a carrier\u00b4, \u00b4you have the infection\u00b4, when actually\u00a0 it is a much more global and social reality, which should be accompanied by people to avoid discrimination\u00a8.<\/p>\n<p>Juan Pablo Rodr\u00edguez V\u00e1squez is a 28 years old young man, who has lived with HIV since 2010.\u00a0 He is a health worker, a nurse, of Costa Rican origin.\u00a0 He lives in Vancouver, Canada, to continue his career as a nurse. Just as the study carried out by Mora states, <em>HIV in the media<\/em>, Rodriguez Vasquez has also perceived the mismanagement of the terms.<\/p>\n<p>\u201cFor instance, the word aids is still shown in capital letters in the media.\u00a0 Then, it keeps making people alert, calling their attention to be very careful with \u00b4AIDS\u00b4, but not to promote health, therefore \u00a0building rejection to people\u00a8 said Rodiguez to the New Herald.<\/p>\n<p><strong>THE WORD AIDS IS STILL SHOWN IN CAPITAL LETTERS IN THE MEDIA.\u00a0 IT STILL CONTINUES TO CREATE IN PEOPLE THE WARNING THAT THEY ARE VERY CAREFUL WITH AIDS, BUT NOT TO PROMOTE HEALTH <\/strong><\/p>\n<p>Juan Pablo Rodr\u00edguez V\u00e1squez, Costa Rican nurse who lives with HIV<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Rodr\u00edguez is also an activist, and he says that has allowed him to have more strength facing the discrimination in the media.\u00a0 \u00a8Maybe I have not been affected personally. But many people who are not activists,\u00a0 cannot tell what is happening to them at work, at home, with their friends, because they know that the media has not done anything in favor of people living with HIV and that at the end, if they talk about their condition, they will be stigmatized, separated and away from other people\u00a8.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Countries that use it worst <\/strong><\/p>\n<p>The analysis showed differences in the information treatment among Spanish-speaking Latin American countries.\u00a0 \u00a8Honduras is of great concern, whose media does not have a proper way to refer to HIV, and it is the country in Latin America that has the highest level of using inappropriate messages about it in the media\u00a8, said Mora.<\/p>\n<p>\u201cAround 45 percent of the information conveyed through the media in Honduras that refers to HIV uses inappropriate language.\u00a0 Following are Chile, Mexico, Ecuador and Colombia. It is concerning that such large countries as Mexico, Chile and \u00a0Colombia have the highest use of inappropriate language when they talk about this subject\u00a8, said Mora, who is in the United States as part of the program \u00a0Next Generation Leaders of the McCain Institute of Arizona University.<\/p>\n<p>On the other hand, the study also found good practices, although much less than failures in language use.\u00a0 \u00a8We can speak about countries as Paraguay, Caribbean countries such as Dominican Republic, Cuba and somehow Peru, that are close to the appropriate use of language on the subject.\u00a0 When we say appropriate use, we mean that they use terms that refer to HIV that agree with the terminology not to encourage stigma and discrimination, such as the expression \u00a8people who live with HIV\u00a8.<\/p>\n<p>Mora has a project to create a style manual in order to contribute with the Latin American media in the appropriate use of language when referring to HIV.<\/p>\n<p>\u201cAnother conclusion that we have is that a lot of information published on HIV does not talk about the virus.\u00a0 Much of this information talks about other topics and mentions HIV only to include it in the text.\u00a0 For instance, many of this news have a famous person as a protagonist: \u00a8Sharapova will play a game in favor of Elton John Foundation against HIV\u00b4\u00a8, or \u00b4Ricky Martin attended an HIV gala\u00b4.\u00a0 In this way, HIV is trivialized, it loses importance for the media\u00b4, said the journalist.<\/p>\n<p><em>Follow \u00a0Leon Hernandez in \u00a0Twitter: @El_Leon<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LE\u00d3N HERN\u00c1NDEZ lhernandez1@elnuevoherald.com Research carried out with publications collected at the end of 2016 by the Colombian Diego More, journalist specialized in Human Rights, shows that social communicators of the media in Latin America use inappropriate language when talking about the virus of human immunodeficiency (HIV) and aids. In the media of Latin American Spanish-speaking [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":44,"featured_media":5201,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[66,74],"tags":[],"anho":[],"autor":[],"publicado_por":[],"palabras_clave":[],"class_list":["post-5221","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-about-response-aids-tb-malaria","category-news"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/44"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5221"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5221\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5221"},{"taxonomy":"anho","embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/anho?post=5221"},{"taxonomy":"autor","embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/autor?post=5221"},{"taxonomy":"publicado_por","embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/publicado_por?post=5221"},{"taxonomy":"palabras_clave","embeddable":true,"href":"https:\/\/plataformalac.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/palabras_clave?post=5221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}